A friend asked me if I have considered e-publishing for my books, and I will admit that I’ve played with the idea. I just don’t know if it’s worth it. Supposedly (according to the friend), you still keep all the rights to your book so you could still try to get it picked up by a publisher if you so wanted. I have no idea if that’s true or not, though. I guess I should do some research.

It’s definitely an interesting thought. Though I have no idea if I could get anyone to read them. But if I could get as much as a handful of readers, who knows… maybe that’s the kick I’d need to work on book three and four?

If anyone’s curious (though I’m sure I’ve written about it before), I’ve written two Regency set romance novels. You know… Think Jane Austen, but with a more steamy romance! They’re part of a loosely connected series, since it’s all about the same family; the Howertys. Book one is about the oldest brother, Nathaniel. Then the next one about the oldest sister Jessica. Both of those books are finished, though I still need to edit and proofread Jessica’s book. I have started the third book, which is the youngest sister, Nicola’s book, and I have plenty of ideas already for the sister Miranda’s story as well.

Because I’m silly, I wanted to have a Shakespeare theme for the titles. All of the siblings first names are taken from Shakespeare’s plays as well. (Except Nicola… Her actual name is Hero Nicola Howerty, but her father thought the name Hero was a bit much, so they call her by her second name).

The first two books are most likely going to be:

Then I’m thinking that Nick’s book will be WINTER’S KISS. I haven’t decided on Miranda’s book title yet. Playing with the idea of MEASURE FOR MARCUS, but I’m still trying to find something better. Got any Shakespeare titles to suggest?!

Okay, I will stop now. All writers are slightly narcissistic and I could go on about my stories and characters for ever and ever, but I don’t want to bore anyone. So, I guess I am off to do some research on e-publishing!


E-publishing — 7 Comments

      • Yay!

        Also, have you ever thought of writing a historical set in Sweden in whatever century? So much of the historical romance genre is set in England or the US. Whenever I find novels set in not-England or US, I am so ecstatic! So many countries have such rich histories that I feel we’re missing out.

        • You know, I’ve never really thought of that.. But it could be interesting. I think it’s often easier to set historical books in England because their story is much more well-known. In Sweden I don’t know nearly as much about the social etiquette and rules, but it could be interesting to find out. There’s a really good 47 book long (!) saga set in Norway, Sweden and Denmark that exists that I really wish would be translated into English. Because it spans several hundred years, following a family line basically, and you follow the family through the various wars and historical events. It’s really neat. There’s also some supernatural touches, all taken from Norse folklore.. Considering how popular it is these days with supernatural romance, I don’t understand why they’ve not translated it! (Maybe I should offer my services! *lol*)

          I do have a novella planned for one of my minor characters from my series, where he meets a dashing heroine from Norway πŸ˜€ Maybe I should have part of it take place in Norway instead!

          Oh, also… I feel bad about the idea of possibly taking your money for my book. It just feel wrong somehow *lol* If you’d be interested, you could help me out and read it as it is now (manuscript), and let me know if it’s even worth trying to e-publish *lol* It might be utter crap! Which reminds me that I need to read it again and make sure it’s the way I want it to be. I’ve done edits and proofreads 2-3 times, but that was years ago now! Time for a 2014 edit, methinks!

            • I’ve actually been reading a contemporary, I suppose mystery, series from Sweden, by Camilla Lackberg. I really enjoy it. I’ll check out that one, too!

              And don’t feel bad. I would proofread, but the new semester is coming up (class starts on Friday) and I really want to make sure I do well. If it’s not too much, I’ll let you know and give it a go-over. πŸ™‚

              • Oh yeah, I’ve been told those books are good. Well, by some people. My best friend on the other hand says that the original Swedish ones are riddled with grammar mistakes *lol* So I haven’t decided yet if I want to read them. My mom wants me to read them so badly that she bought me the English translation of one! Fun fact, the town that they take place in is about an hour from where I live πŸ™‚

                And you don’t need to proofread, I will do that myself (it should be more or less done by now anyway since I’ve done it before). It would be more of an advanced reading copy to be read like a regular book, and you could just tell me if it’s absolutely awful and should never see the light of day *lol* I’ve only had three people read it, and neither of them have read many romance novels. Since you read at least some historical romance, I suspect you’d be the best judge if it’s an ok-ish story/book πŸ™‚ But there’s no rush, I fully get that you want to focus on school! And I still have to do another round of proofreads/edits myself first in either case πŸ™‚

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *